Университеты Мадрида: в какой мадридский вуз лучше всего поступать

Испания → Университет Schiller International University, Мадрид

One World, One University

Международный университет Шиллера (Schiller International University, SIU) основан в 1964 г. в и назван в честь Фридриха Шиллера – немецкого поэта и философа. Университет имеет международные аккредитации ACICS и BAC. Кампусы SIU открыты в США, Германии, Франции, Великобритании и Испании. Программа обучения в университете Шиллера соответствует американской академической системе, и Вы получаете американский диплом о высшем образовании. Обучение проводится на английском языке, и Вы можете изучать еще язык той страны, где находится отделение. Учебный год состоит из осеннего и весеннего семестров продолжительностью 15 недель. Если Вы хотите закончить программу быстрее, то можете учиться еще и летом – 7 недель во время летнего семестра. Студенты изучают 6 курсов в течение полного семестра и 3 в течение летнего семестра.

Почему именно SIU:

  • Мобильность: студенты могут переходить из одного отделения в другое и, таким образом, пройти обучение в 5 странах, поскольку везде обучение проводится на английском языке;
  • Богатый культурный и информационный багаж для работы в области международного бизнеса, туризма, международных отношений, дипломатии, экономики;
  • Высокое качество преподавания при очень привлекательной стоимости обучения;
  • Диплом бакалавра можно получить за 4 года, диплом магистра – за 1-1,5 года.

Где находится в Мадриде. Мадрид (Madrid) – столица и сердце Испании. Город, в котором древние традиции соединяются с ритмом современного мегаполиса. Корпус SIU расположен в одном из самых шикарных районов города – Plaza de la Republica Argentina – рядом с посольствами, международными школами, культурными центрами. Здание университета первоначально служило резиденцией испанской королевской семьи. Кафе с демократичными ценами: La Tagliatella, Ciao da Vito, Starbucks Coffee, Cafe Bar Jai Alai – находятся в 5-10 минутах ходьбы от университета. Рядом с SIU есть несколько автобусных остановок, поэтому сюда можно без проблем добраться из любой точки города. Потребуется пройти 15 минут, чтобы оказаться у стадиона Estadio Santiago Bernabéu – дома футбольной команды Real Madrid. Здесь же расположен крупный торговый центр La Esquina del Bernabéu. Лучшие шопинг центры: Factory, Xanadu, Plenilunio -находятся за чертой города в 30-40 минутах езды от университета. До центра Мадрида с его главными достопримечательностями: музей Prado, парк Retiro – дорога займет не более 20 минут.

Учебные программы

ПрограммаСтепеньКоличество кредитов
International Hospitality and Tourism ManagementМладший специалист – Ассоциат60
International Business60
International Hospitality and Tourism ManagementБакалавриат120
International Economics120
International Business120
International Relations & Diplomacy120
Business AdministrationМагистратура36
International Business45
Management of Information Technology45
International Hospitality and Tourism Management45
International Relations & Diplomacy45
International Management36

Стоимость

Младший специалист и бакалавр:

Количество курсов по программеСтоимость (евро)Длительность
1 курс1 357 €1 месяц/3 кредита
4 курса5 428 €1 академическая сессия/12 кредитов
10 курсов13 570 €Академический год
20 курсов27 140 €Полная степень младшего специалиста (2 года)
40 курсов54 280 €Полная степень бакалавра (3-4 года)

Магистратура:

Количество курсов по программеСтоимость (евро)Длительность
1 курс1 702 €1 месяц/3 кредита
4 курса6 808 €1 академическая сессия/12 кредитов
10 курсов17 020 €Академический год
20 курсов20 424 €MA/MBA
40 курсов25 530 €MBA IT/ MBA IB

Проживание: университет Шиллера помогает студентам с поиском подходящего варианта проживания. Стоимость проживания в Мадриде: 380-420 € в месяц.

Требования к зачислению:

  • Возраст от 18 лет.
  • Школьный аттестат + минимум 2 или 4 года среднего профессионального или высшего образования, чтобы вместе со школой было 12 лет обучения.
  • Предоставить сертификат TOEFL paper: 500, TOEFL(Computer based test): 173 TOEFL IBT: 61 или IELTS: 5 – для бакалавриата. TOEFL (Paper based test): 550, TOEFL (Computer based test): 213, TOEFL IBT: 79 или IELTS: 6 – для магистратуры.
  • GMAT: 450 для магистратуры.

Стоимость оформления визы и документов: 38.000 рублей. Отдельно оплачивается:обучение в учебном заведении, питание, медицинская страховка, консульский сбор, авиабилеты, языковой тест – стоимость всего этого можно посмотреть здесь . Почитать о системе образования в Испании можно здесь и о с амой стране здесь . Для оформления необходимо заполнить заявку на участие и прислать СV на испанском языке.

  • Мобильность: студенты могут переходить из одного отделения в другое и, таким образом, пройти обучение в 5 странах, поскольку везде обучение проводится на английском языке;
  • Богатый культурный и информационный багаж для работы в области международного бизнеса, туризма, международных отношений, дипломатии, экономики;
  • Высокое качество преподавания при очень привлекательной стоимости обучения;
  • Диплом бакалавра можно получить за 4 года, диплом магистра – за 1-1,5 года.

Университеты Мадрида: в какой мадридский вуз лучше всего поступать

Выбор места для обучения за границей – это захватывающее, но в то же время невероятно трудное занятие. Прежде всего, поздравляю вас с тем, что вы решили отправиться в Испанию, вы сделали отличный выбор.

Если вы подыскиваете для себя англоязычные международные университеты в Испании, вы пришли по адресу.

Я надеюсь, что этот список, поможет вам в поиске.

Важно помнить, независимо от того, какой из многочисленных испанских колледжей или университетов вы выберете, вы не ошибетесь. Все они откроют для вас огромные перспективы!

Тем не менее, перед принятием окончательного решения, целесообразно иметь четкое представление о том, что вы ищете. Испанские колледжи и университеты бывают разных размеров и форм, поэтому, когда речь касается выбора дома на ближайшие несколько месяцев или лет, нет универсального правила.

Итак, давайте рассмотрим наиболее подходящие университеты в Испании для иностранных студентов:

Если вы хотите окунуться в каталонскую культуру в самом сердце Барселоны, выбирайте этот вуз. Автономный университет Барселоны имеет отличную репутацию в области научных исследований, здесь работают высококвалифицированные преподаватели.

Занятия проводятся на английском, испанском или каталонском языках. Обязательно найдите время, чтобы насладиться всем, что может предложить Барселона – от белых песчаных пляжей до уникальной архитектуры Гауди.

Программы на английском языке: ТУТ

Хорошо известный исследовательский центр в самом сердце Каталонии с тысячами публикаций и многочисленными кафедрами и профессорами, Университет Барселоны также находится в нашем списке лучших университетов Испании.

На самом деле, по прогнозам он будет университетом № 1 в Испании за 2020 год. Известный своим международным превосходством, этот вуз является естественным выбором для иностранных студентов.

Программы на английском языке: ТУТ

Данный вуз постоянно попадает в список лучших университетов Испании. Кроме того, он имеет титул самого престижного учебного заведения Испании.

Взглянув на список самых известных его выпускников, получивших различные награды, вы обязательно будете мотивированы на учебу.

Университет уделяет большое внимание научным исследованиям и предоставляет возможность учиться у мировых лидеров в своей области. Большое количество студентов и дух большого города могут быть сложными испытаниями для некоторых, однако, безусловно, этот университет стоит того, если найти в нем свое место.

Программы на английском языке: ТУТ

Несмотря на то, что это относительно небольшое учебное заведение, насчитывающее около 4 000 студентов в трех кампусах, Университет Антонио Небриха принимает иностранных студентов.

В этом частном университете, расположенном в самом сердце столицы Испании, иностранные студенты оказываются интегрированными в занятия с испанцами.

Данный вуз, находясь в центре шумного и суетливого Мадрида, сочетает в себе небольшой размер и все привилегии и варианты программ своих более крупных собратьев.

Программы на английском языке: ТУТ

Университет Деусто – это не просто частное учебное заведение, это старейший частный университет в Испании, где была основана первая в Испании бизнес-школа.

Этот академически и исторически важный университет привлекает как местных испанских абитуриентов, так и большое количество иностранных студентов.

Отправившись на север Испании, в Страну басков, студенты могут ощутить смесь испанской, французской и баскской культуры и языка.

Программы на английском языке: ТУТ

Если вы не хотите жить в большом городе и вам не нравится слушать лекции в переполненных залах, то Саламанский университет, несомненно, будет для вас подходящим местом.

Во время учебы в этом маленьком городке с богатой историей вы погрузитесь в повседневную жизнь испанцев и их культуру. Обладая уникальным титулом старейшего вуза в Испании, Саламанский университет и является популярным местом для студентов со всего мира.

Программы на английском языке: ТУТ

Университет Гранады является четвертым по величине учебным заведением Испании.

Ежегодно он принимает большой процент иностранных студентов. Вуз считается не только одним из лучших университетов Испании, но и одним из лучших университетов для иностранных студентов.

Учебное заведение состоит из пяти кампусов и предлагает для изучения широкий спектр предметов, поэтому все ваши требования будут обязательно удовлетворены.

Кроме того, здесь вы встретите студентов со всего мира. Просто постарайтесь не переходить на свой родной язык, если хотите изучить испанский!

Программы на английском языке: ТУТ

Университет Пабло де Олавиде расположен недалеко от центра Севильи и занимает обширную территорию. Недолгая поездка на автобусе доставит вас в самое сердце Севильи, где вы сможете прогуляться по пешеходным улицам и познакомиться с родиной фламенко.

Этот прекрасный университет был построен в 1997 году и предлагает множество современных благ, включая университетский wi-fi, общежития на территории кампуса, спортивные площадки и огромную библиотеку.

Здесь проживает всего 10 000 студентов, и вариантов программ не так много, как в других университетах, но вы получите более традиционный университетский опыт и лучше подружитесь с другими студентами.

Программы на английском языке: ТУТ

Университет Валенсии, расположенный в третьем по величине городе Испании, на прекрасном Средиземноморском побережье, обладает богатой историей.

Впервые открыв двери в 1499 году, он является одним из старейших действующих университетов Испании. Три основных кампуса разбросаны по всему городу, но расположены достаточно близко к побережью, так что можно быстренько сбегать на пляж.

Не позволяйте различным каталонским диалектам, на которых говорят в Валенсии, сбить вас с толку. Большинство местных жителей также говорят по-испански, просто не забудьте записаться на занятия, преподавание которых ведется на испанском или английском языках, а не на каталонском!

Программы на английском языке: ТУТ

Если занятия на испанском языке не входят в ваш план обучения за границей, не волнуйтесь, в большинстве вузов Испании есть выбор из программ, доступных на английском языке.

Однако важно отметить, что даже если университет предлагает курсы на английском языке, они могут вам не подойти или быть недостаточными для семестровой или годовой курсовой нагрузки.

Теперь, когда у вас есть общее представление о некоторых лучших университетах Испании, принимающих иностранных студентов, надеюсь, вы найдете университет своей мечты.

Вот несколько полезных советов, которые помогут вам двигаться вперед к достижению своей цели учиться в Испании:

1. Место, место, место. Вам нужен шумный город или более сельская местность? Вы любитель пляжного отдыха или просто таете под палящим солнцем? Составьте список ваших идеальных географических и погодных предпочтений, это поможет сузить круг вашего поиска и определить, какой регион Испании вам подходит больше всего.

2. Проведите свое исследование. Учитывая, что вы уже прошли огромный путь, вы знаете, сколько сил требуется на принятие решения. Продолжайте в том же духе, пока не остановитесь на своем идеальном испанском университете!

3. Читайте обзоры программ. Взгляните на отзывы и советы. Студенты поделились своими мыслями и чувствами, чтобы помочь вам в процессе принятия решения.

Найдите группы в Facebook “Студенты университета X” или “Выпускники студента X”. Там вы сможете найти людей, которые уже отучились и могут поделиться опытом от первого лица!

4. Доверься своей интуиции. Вы попали на сайт университета, от которого у вас бабочки в животе? Можете ли вы представить себя гуляющим по кампусу с фотографии, которую вы видели? Сбор информации может помочь вам только до этого момента, иногда вы просто должны слушать себя и действовать.

Университет Пабло де Олавиде расположен недалеко от центра Севильи и занимает обширную территорию. Недолгая поездка на автобусе доставит вас в самое сердце Севильи, где вы сможете прогуляться по пешеходным улицам и познакомиться с родиной фламенко.

Archidom Realty

Так, например, заглянем в рейтинг, составленный Quacquarelli Symonds (Великобритания). Их топ-50 университетов мира считается одним из наиболее авторитетных рейтингов. В 2018 году в нем оказалось 12 испанских вузов, в частности, факультет анатомии и физиологии Университета Барселоны, факультет архитектуры и градостроительства Политехнического университета Барселоны, факультет библиотековедения и документации университета имени Карлоса III в Мадриде, еще один мадридский университет Комплутенсе и т.д. Что немаловажно, три четверти попавших в рейтинг вузов значительно укрепили свое положение по сравнению с предыдущими годами.

Старейшие университеты мира: Мадридский университет «Комплутенсе»

Мадридский университет «Комплутенсе» (Universidad Complutense de Madrid) – самое крупное высшее учебное заведение Испании, престижный и узнаваемый, один из старейших в мире ВУЗе.

Магистратура в университете Мадрида

Испания для русскоязычных – больше туристическое направление, чем образовательное. Для обучения в местном вузе, как правило, требуется знание испанского языка. Большинство крупных университетов расположены в Барселоне и Мадриде. В последнем и находится Complutense University of Madrid, одно из старейших учебных заведений Европы. Студентка его магистратуры Ева Бережная рассказывает STAR Academy, официальному представителю иностранных учебных заведений, как она оказалась в Мадриде и чем ее удивили местные программы.

– Ева, почему ты выбрала именно Испанию и этот университет для продолжения своего образования?

– Я переехала из-за мужа-испанца. Наиболее подходящим вариантом для переезда нам показалась учеба.

В России я окончила Южный федеральный университет по специальности «Связи с общественностью». Потом два года работала в маркетинге. Мне всегда была интересна психология, и я хотела отойти от стандартных рекламных инструментов, поэтому мой выбор пал на программу «Нейромаркетинг и поведение покупателя» в Университете Комплутенсе (Complutense University of Madrid).

Университет Комплутенсе – один из лучших в Испании. У него своя исследовательская база, огромное количество соглашений с компаниями о стажировках. И при этом я нашла программу по доступной для такого уровня учебных заведений цене (3800 евро), так как выбирала среди Titulo Propio – магистратур, разработанных самим университетом.

– Приятная и веская причина для переезда! А сложно ли было поступить в испанский вуз?

– Поступление достаточно легкое, с условием того, что вы владеете испанским хотя бы на уровне В1. Но если нет, то лучше обратиться за помощью к грамотному специалисту, так как вам придется просмотреть все сайты университетов, заходить на их платформы и загружать документы. Гораздо сложнее и зануднее делать студенческую визу. Все реально, нужно только много времени, средств и терпения.

Кстати, не все учебные заведения требуют сертификат о знании языка. Необходимо смотреть на требования к каждой программе. Но я спокойно поступила, не сдавая никаких дополнительных языковых тестов.

– Сложно ли было влиться в учебный процесс? Как выглядит сейчас твое расписание?

– Я выбирала программу так, чтобы можно было совмещать с работой. Поэтому мои занятия проходили всего два раза в неделю – по пятницам и субботам. Первый семестр был в бóльшей мере теоретическим: проводилось много лекций и так называемых «конференций» – это когда в университет приглашают специалиста, работающего в данной области. Он-то и рассказывает все инсайты работы, выдает некоторые секреты и делится любопытными кейсами. Но уже на третий месяц мы начали делать «проекты» – это некий аналог курсовой работы, только групповой. В одной группе по 4–6 человек, в зависимости от задания.

Так мы разрабатывали рекламную кампанию для онлайн-ипотеки, анализировали видеоролики крупнейшей лотереи страны и разбирали выступления четырех политических лидеров Испании. Это был потрясающий опыт!

Большинство преподавателей имели практический опыт работы в данной сфере. Поэтому мы рассматривали все на реальных кейсах. Манера подачи материала просто поражала: мы пробовали на себе энцефалограмму (прямо в аудитории!). Презентации преподавателей часто содержали гифки, шутки или даже нецензурную речь.

Практически все задания выполнялись в группах. Это ведь отличная практика для настоящей работы в команде!

– Да, полезная и интересная тоже! Насколько тебе комфортно жить в Испании – плюсы и минусы?

– На счет плюсов и минусов – это очень субъективная вещь. Кроме банальных преимуществ вроде климата, качества продуктов, праздного образа жизни, безопасности, отличной инфраструктуры, я бы отметила еще безмерное чувство свободы.

В Испании каждый живет, как ему хочется. Тут даже есть министерство равенства. Ведь каждый человек в ответственности за свою жизнь, и только он может решать, как ее прожить. Мадрид – особенно космополитичный город. Здесь встретишь людей из любых уголков мира с самой разной судьбой. В испанской столице можно запросто найти что-то экстраординарное и расширить границы сознания.

Из минусов: тут у каждого эмигранта очень разные пункты – неспешная испанская бюрократия, расторопность местных жителей, шум и гам на каждом шагу, экономические проблемы страны и политическая неустойчивость (каталонский кризис, например). Но мне лично не нравится сосредотачиваться на негативе. Я нашла в этой стране то, что мне нужно, – и это главное.

– Что бы ты посоветовала будущим студентам?

– Я бы посоветовала всем следующее: прежде чем выбирать программу за границей – пройти профориентацию. Я, к сожалению, не догадалась этого сделать. Я не сильно разобралась в программе или просто не смогла хорошенько ознакомиться с темой. Поэтому не учла множество важных деталей, например, что в нейромаркетинге вовсю используется статистика (которую я ненавижу). Или что для прохождения практики мне необходим будет высокий уровень испанского и английского.

В итоге я пришла к выводу, что не смогу работать в данной сфере. Так как это «совсем не мое».

Однако я уверена, что полученные знания однозначно пригодятся мне в будущем. Теперь я знаю, как работают крупные корпорации, знаю, что маркетинг – это серьезная вещь. Компании тратят миллионные бюджеты на изучение нас – потребителей. Эта информация определенно меняет твое мировоззрение. Но сейчас я бы хотела улучшить свои знания языков, чтобы работать в международной сфере.

– Да, профориентация – это очень важная вещь и часто недооцененная. Чисто теоретически – если бы ты хотела продолжить в этой сфере, какие есть перспективы у выпускников?

– Многие мои одногруппники успешно прошли практику и работают в сфере маркетинга. Но некоторые ребята поняли, что хотят заниматься чем-то другим, и вернулись к себе в страну.

Хочу отметить, что в Испании прохождение стажировки и хорошее знание языков значительно увеличивает шансы на успешное трудоустройство. Пожалуйста, обращайте на это внимание, если хотите жить в солнечном королевстве.

– Вряд ли ты планируешь возвращение в Россию?

– Я не планирую пока возвращаться, так как мой муж не говорит по-русски и не жаждет жить в холоде. Поэтому это будет трудновато. Но как может сложиться в будущем – без понятия. Мне нравится Мадрид, хочется изучить его от корки до корки и остаться здесь подольше.

– Пусть так и будет! Успехов!

– Ева, почему ты выбрала именно Испанию и этот университет для продолжения своего образования?

Тонкости двойного гражданства

Никакого влияния французское или американское гражданство на ваш законодательный статус не оказывают

По законам РФ для того, чтобы человек смог иметь, к примеру, двойное гражданство Франции и России, у них должен быть заключен особый договор.

Таких договоров у нашей страны было всего 2 – с Туркменистаном (истек в 2015 году) и Таджикистаном, который действует до сих пор.

Кроме этого, у нас существует похожий Договор о дружбе с Абхазией, но это особый случай.

Так что как человек с двойным гражданством вы рассматриваетесь только, если у вас паспорта РФ и Таджикистана.

В остальных случаях (при наличии паспортов иных стран) для закона России вы – прежде всего россиянин и гражданин России.

Никакого влияния французское или американское гражданство на ваш законодательный статус не оказывают. Но при этом о существовании у вас паспорта другой страны надо обязательно уведомить ФМС в специальном заявлении – иначе вас ждет крупный штраф в размере от 200 000 рублей.

В графе «Гражданство» при наличии второго паспорта вы ниже, после указания вашего основного российского гражданства указывайте в свободной форме, в какой стране вы ещё являйтесь гражданином и по каким причинам (постоянно живете, имеете недвижимость, родственники).


У некоторых может возникнуть вопрос: а что делать, если я – бывший гражданин СССР? Что мне писать в документах?

Гражданство и национальность – в чем отличие

Права на ошибку в анкете у заявителя нет. А потому подать информацию корректно нужно с первого раза. Зачастую путаница происходит с двумя понятиями – гражданство и национальность.

Определение звучит так:

  • гражданство подразумевает страну, представителем которой является конкретный гражданин;
  • национальность – это принадлежность к некоторой этнической группе (русский, еврей, молдаванин).

Таким образом, становится понятно, что писать в графе гражданство: только «Российская Федерация», как вариант допускается написание «Россия». Одно можно сказать точно – в данной графе должно прозвучать наименование государства, паспортом которого вы обладаете. В случае совпадения гражданской принадлежности и национальности в анкете необходимо обозначить это так:

Практический совет. Перед тем как оформлять визу или покупать билеты в другую страну, рекомендуем проверить наличие запрета на выезд из страны. Сделать это быстро, безопасно и в режиме онлайн можно при помощи проверенного сервиса Невылет.рф

Если же данные разные, тогда вот пример, что писать в строке «Гражданство»:

  1. Гражданство – Германия.
  2. Национальность – русский.

Некоторая путаница может появиться, когда речь идет о заполнении документов на иностранных языках.

Так, к примеру, во Франции оба эти понятия выражаются одни и тем же термином, который в официальных документах все же подразумевает именно гражданство. А потому в таком случае существует возможность указать либо название страны, либо свою гражданскую принадлежность – россиянин/россиянка. С английским языком проще – в нем есть и Citizenship, и Nationality.

В чем отличие от национальности

Когда особа заполняет важные документы, где необходимо указать в анкете гражданство РФ, важно помнить, что два слова как «национальность» и «Гражданство» — разные понятия.

Данные слова являются синонимичными, однако под ними подразумевается различные понятия:

ГражданствоЭто то, к какому государству относиться лицо, где проходила его регистрация
НациональностьЭто более обширная информация о человеке, это то, к какой расе относиться человек — татарин, чуваш, русский и т.д

К примеру, при заполнении анкеты для устройства на работу в зарубежных странах, эти два пункта относятся как к одной графе, и между ними нет ни какой разницы.

В таком случае при устройстве на работу, особа не должна переживать о том, что необходимо указывать два пункта.

Крупные фирмы очень редко используют графу «национальность», требуется только «гражданство», поэтому переживать также не нужно.

В РФ указание национальности не является обязательным, то есть она прописывается по желанию гражданина.

Конституционный суд России четко прописал, что национальность не может иметь юридического значения для статуса гражданина. В Конституции определяется, что гражданство РФ единое и не зависит от оснований получения.


В пункте «Гражданство» нужно написать название страны в именительном падеже – «Российская Федерация».

Заполнение на английском языке

В документах на получение визы, заполняемых на английском языке, графа о гражданстве называется «Citizenship». Заявителю необходимо указать страну, гражданином которой он является. Уместные формулировки:

  • Russian Federation,
  • Russian.

Не рекомендуется использовать сокращения.

Строка о национальности называется «Nationality». В ней указывается принадлежность к этнической группе – русский (а не российский), украинец, белорус и т.д. Это особенно важно при миграции в Израиль, поскольку по Закону «О возвращении» получить израильское гражданство может только еврей или члены его семьи.

В некоторых иностранных языках (например, во французском) нет различия между словами «национальность» и «гражданство». При этом в официальной документации обычно имеется в виду последнее. Таким образом, в бланках необходимо писать «Россиянин», а не «Русский».

Образец заполнения графы о гражданстве в анкете на Шенген.

Что писать в графе «гражданство» бипатридам

Особенно много вопросов возникает у тех, кто имеет два гражданства или более, то есть у бипатридов. Как известно, Договор об урегулировании вопросов двойного гражданства Россия подписала только с Таджикистаном. Во всех остальных случаях применяется термин «второе гражданство», при этом бипатрид на территории России считается только российским гражданином.

Как быть таком случае и что писать в пункте о гражданстве? Ответ логичен: если дополнительно ничего не требуется, в анкете нужно указывать гражданство Российской Федерации (например, при приеме на работу).

Если по требованиям анкеты нужно подробно расписать данную графу, тогда необходимо указать следующую информацию:

  • гражданином какой страны человек был ранее, по каким причинам сменил гражданство;
  • паспортом какого еще государства (кроме РФ) обладает сейчас, данные документа;
  • статус гражданства (второе, двойное).


Помимо анкеты, графа для указания гражданской принадлежности может быть и в других формах документов. Правила ее заполнения обычно одинаковые. Поэтому все вопросы относительно того, как правильно написать в заявлении гражданство, например, или в личном деле, решаются по одной схеме. При этом во внутренних документах допускается сокращение до аббревиатуры «РФ», тогда как в остальных случаях нужно вписывать уже упоминаемое нами ранее «Российская Федерация».

Как писать в анкете гражданство, если страна рождения СССР?

Не менее важный вопрос, как правильно писать о своем гражданстве лицам, родившимся в уже несуществующей стране – СССР. Согласно регламенту, утвержденному ГУВМ МВД России, выбор страны зависит от даты рождения физического лица.

Если человек родился ранее 6 декабря 1992 года, в графе «Гражданство» следует вписывать СССР. Можно использовать сокращенную аббревиатуру. Прописывать полное название советской республики, в которой был рожден гражданин, не требуется. После этой даты страна указывается, как Российская Федерация. При заполнении документов на иностранном языке, например, шенгенской визы, аббревиатура пишется транслитом – USSR.

Это правило действует только в том случае, если гражданин имеет на руках удостоверение личности старого образца. Если паспорт у физического лица новый, выданный уже после становления Российской Федерации, гражданство указывается по наименованию страны, выдавшему эти корочки.


Если человек родился ранее 6 декабря 1992 года, в графе «Гражданство» следует вписывать СССР. Можно использовать сокращенную аббревиатуру. Прописывать полное название советской республики, в которой был рожден гражданин, не требуется. После этой даты страна указывается, как Российская Федерация. При заполнении документов на иностранном языке, например, шенгенской визы, аббревиатура пишется транслитом – USSR.

Как писать гражданство в анкете на визу?

Как безошибочно написать гражданство в анкетах? Практика показывает, самая распространенная ошибка, неожиданно возникающая при оформлении бумаг официального типа, — неверно заполненное поле, в котором указывается гражданство.

Во избежание проблем при заполнении документов и слишком долгого решения какого-либо вопроса необходимо знать, как правильно заполнять эту графу. Например, использовать аббревиатуры или сокращенные названия нельзя.

Гражданство в анкете подразумевает написание наименования страны с использованием именительного падежа, то есть «Российская Федерация» (Russian Federation). Запрещено другое заполнение.

Пример заполнения графы «Гражданство» в визовой анкете

Определенные разновидности визовых бланков предполагают иное заполнение графы «Россия», но первая вариация считается официальной, которую не сможет отклонить даже самый строгий работник посольства. Следует знать, что не все визовые центры принимают анкеты с сокращенной аббревиатурой РФ.


Когда заявитель поймет разницу между этими терминами, он обезопасит себя от ошибочных заявлений и их повторной подачи. В некоторых случаях при неправильно заполненной анкете взимают штраф. Если человек чувствует опасения, заполняя важные бланки на незнакомом языке, то посольство должно предоставить русский либо английский экземпляр.

Наличие двух и более паспортов

А что делать, и что писать, если у человека два гражданства? В этом случае двойное гражданство вписывается в анкету, если для этого есть специальная графа. При этом потребуется указать еще паспортные данные.

Сегодня Россия заключила договор о двойном гражданстве только с Туркменистаном и Таджикистаном. Существовал аналогичный проект с Украиной, но до логического завершения его не довели. Более ни с одной страной в мире россияне не могут оформить двойное гражданство, поэтому едва ли вы извлечете из него какую-либо выгоду.

Возникла проблема? Позвоните юристу:

Санкт-Петербург и область +7 (812) 317-60-18
Федеральный номер +8 (800) 500-27-29 доб. 859

Кстати, на каком слоге должно быть ударение в слове «гражданство»? В стандартных бланках ударение не фиксируется, поэтому данный вопрос не требует детального рассмотрения. Если вы не так давно приехали в Россию и стремитесь грамотно произносить слова на русском языке, нужно запомнить что в слове «гражданство» ударение ставится на втором слоге.


Санкт-Петербург и область +7 (812) 317-60-18
Федеральный номер +8 (800) 500-27-29 доб. 859

Некоторые вопросы двойного гражданства

При заполнении некоторых анкет требуется указать второе гражданство (если таковое имеется) или предыдущее (в случае выхода из него либо утраты).
Большинство подобных документов требует указать не только само государство, подданство которого имеет заполняющий, но также и реквизиты основного документа этой страны (в большинстве случаев – паспорта, в иных случаях — иного документа, удостоверяющего личность).
Сегодня в России можно не указывать двойное гражданство только если заполняющий имеет гражданство Таджикистана (ибо это оговорено Специальным межгосударственным соглашением от 23.12.1993 г.), во всех остальных случаях — указание на второе гражданство (даже бывшее) обязательно.
Если гражданство подлежало смене, то такую графу необходимо заполнять следующим образом: «В таком-то году гражданство Республики Туркменистан изменил на гражданство Российской Федерации». Если нужно указать причину, можно сделать следующее пояснение: «В связи с переездом на ПМЖ в Российскую Федерацию».


При заполнении некоторых анкет требуется указать второе гражданство (если таковое имеется) или предыдущее (в случае выхода из него либо утраты).
Большинство подобных документов требует указать не только само государство, подданство которого имеет заполняющий, но также и реквизиты основного документа этой страны (в большинстве случаев – паспорта, в иных случаях — иного документа, удостоверяющего личность).
Сегодня в России можно не указывать двойное гражданство только если заполняющий имеет гражданство Таджикистана (ибо это оговорено Специальным межгосударственным соглашением от 23.12.1993 г.), во всех остальных случаях — указание на второе гражданство (даже бывшее) обязательно.
Если гражданство подлежало смене, то такую графу необходимо заполнять следующим образом: «В таком-то году гражданство Республики Туркменистан изменил на гражданство Российской Федерации». Если нужно указать причину, можно сделать следующее пояснение: «В связи с переездом на ПМЖ в Российскую Федерацию».

У меня пишет «Session Timed out», что это такое?

К сожалению, сайт с анкетой на визу США имеет временной лимит на заполнение каждой страницы формы. Если пользователь не проявил активности в течение 20 минут, то сервер считает, что посетитель сайта более не заинтересован в заполнении анкеты, и «выкидывает» из нее. Форма DS-160 сохраняет информацию каждый раз при переходе на новую страницу. Это значит, что если вы заполнили страницу, а затем отвлеклись более чем на 20 минут, то вам придется восстанавливать данные только последней страницы. Полезная рекомендация: запишите номер анкеты сразу, как только вы начали ее заполнять, чтобы в случае сбоя иметь возможность восстановить максимум информации.

Ответ на этот вопрос зависит от того, на каком этапе заполнения анкеты на американскую визу была выявлена ошибка. Самый простой вариант – если ошибка была выявлена во время проверки анкеты (после того, как вы заполните все пункты, будет предложено проверить верность введенных в форму данных). Увидев ошибку, вы сможете нажать кнопку «Edit» (редактировать), внести нужные изменения и подтвердить анкету. Будьте максимально внимательны и старайтесь исправить все ошибки. Неточность, замеченная вами уже после подтверждения, приведет к необходимости начать новую анкету. Чтобы потратить меньше времени, вы можете восстановить ее, введя номер старой.

Читайте также:  Лучшие детские лагеря в Турции: какой выбрать для ребенка
Ссылка на основную публикацию